Стоимость устного перевода в Санкт-Петербурге

Прейскурант

на выполнение переводческих услуг

Устный перевод

(в рублях за 1 час).

задать вопрос

 

Английский

Последовательный
сложность-1
2500
Последовательный
сложность-2
3500
Синхронный

6500

Испанский

Последовательный
сложность-1
3000
Последовательный
сложность-2
4000
Синхронный

по дог.

Итальянский

Последовательный
сложность-1
3000
Последовательный
сложность-2
4000
Синхронный

по дог.

Немецкий

Последовательный
сложность-1
3000
Последовательный
сложность-2
4000
Синхронный

по дог.

Китайский

Последовательный
сложность-1
7000
Последовательный
сложность-2
8000
Синхронный

по дог.

Финский

Последовательный
сложность-1
по дог.
Последовательный
сложность-2
по дог.
Синхронный

по дог.

Французский

Последовательный
сложность-1
3000
Последовательный
сложность-2
4000
Синхронный

по дог.

 

Последовательный. Сложность-1

Монтаж оборудования, деловые переговоры невысокого уровня, сопровождение.

 

Последовательный. Сложность-2

Деловые переговоры высокого уровня, семинары, конференции, выставки, тренинги.


 

  • Время минимального заказа - 3 часа при одном отдельном заказе.
  • Работа сверх дневной нормы, работа в выходные дни, работа в позднее время (вечер, ночь) оплачивается по тарифам с коэффициентом 1,2-1,5.
  • На заказы по устному переводу большой продолжительности применяются скидки до 20 %.
  • Синхронный перевод предусматривает работу двух переводчиков в паре.
  • Стоимость предоставления оборудования для синхронного перевода рассчитывается отдельно.

Стоимость последовательного перевода и синхронного перевода в бюро переводов Знание Санкт-Петербург

Ежедневно новостные ленты Интернета и печатных изданий содержат множество сообщений о событиях, происходящих в Санкт-Петербурге в международном формате. Это выставки, конференции, семинары, симпозиумы, ассамблеи, форумы, и услуги устных переводчиков на подобных мероприятиях в Санкт-Петербурге очень востребованы. Какова может быть стоимость устного перевода? Ответ зависит от множества факторов.

Наше бюро предоставляет специалистов для выполнения различных заданий в СПб, и разработан прейскурант цен, от которого мы отталкиваемся при составлении калькуляции. Даже стоимость синхронного перевода за час не может представлять фиксированную сумму, которую следует умножить на количество времени, поскольку она зависит от формата (онлайн или оффлайн), языковых пар, причем, стоимость синхронного перевода на английский язык будет отличаться от стоимости перевода на финский или китайский. Определяет цену и масштаб мероприятия, и использование аппаратуры, которую бюро переводов при необходимости привозит с собой.

На обычных деловых переговорах в Санкт-Петербурге, при монтаже оборудования, сопровождении рассчитывается стоимость последовательного перевода. Во внимание принимается языковая пара, длительность работы переводчика. На стоимость последовательного перевода может повлиять сложность тематики и другие индивидуальные особенности заказа.

При обращении в бюро переводов СПб Знание (английское название: А2Z Translation Agency) вам нужно как можно более детально представить информацию о заказе, которая будет учтена при определении стоимости устного перевода в конкретных условиях. Это поможет избежать в дальнейшем перерасчетов как в одну, так и в другую сторону.

Россия, Санкт-Петербург, переулок Антоненко, 3

Рядом Исаакиевская площадь

ст. метро «Сенная площадь», «Садовая», «Спасская», «Адмиралтейская»

Офис времено закрыт. Работаем удаленно!

+7 (812) 418-30-04 в Санкт-Петербурге

+7 (911) 929-56-85 в Санкт-Петербурге

WhatsApp +7 (931) 980-20-06

a2z@a2z.spb.ru

Технические переводы любой сложности во всех областях науки и техники. Медицинские переводы выполняют переводчики, обладающие специальными знаниями в области медицины.
Юридические переводы: договоры, лицензии, уставные документы с соблюдением полной конфиденциальности. Перевод и нотариальное заверение всех видов личных документов с любых языков.

Локализация ПО, перевод и локализация сайтов, мобильных приложений и игр. Предоставление переводчиков для он-лайн мероприятий (вебинары, конференции, переговоры и пр.).
Перевод чертежей в любом формате и любой степени сложности. Синхронный перевод с предоставлением оборудования. Переводчики высочайшей квалификации.