Нотариальный перевод документов
Бюро переводов "Знание" в Санкт-Петербурге выполняет нотариальный перевод документов на русский язык и с русского на европейские, азиатские и языки стран СНГ. Благодаря активному расширению международных связей в сфере бизнеса, растущему числу инвесторов в зарубежную недвижимость, свободной миграции за границу и из-за границы, перевод документов с нотариальным заверением для многих граждан стал очень актуальным. Многолетняя практика нашего бюро переводов помогает легко ориентироваться в требованиях каждого государства, на язык которого выполняется нотариальный перевод документов личного характера:
- паспорт,
- свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния,
- удостоверение личности иностранных граждан или лиц без гражданства,
- решений органов опеки и попечительства,
- правоустанавливающих
- и прочих.
Так же требует нотариального заверения перевод документов об образовании для граждан России и иностранцев, поступающих в учебные заведения или устраивающихся на работу за пределами своего государства.
Стоимость нотариального перевода личных документов с русского и на русский язык
Язык документа / перевода
|
Стоимость, рублей
|
Язык документа / перевода
|
Стоимость, рублей
|
Язык документа / перевода
|
Стоимость рублей
|
Азербайджанский
|
460
|
Испанский
|
210
|
Таджикский
|
460
|
Английский
|
170
|
Итальянский
|
210
|
Турецкий
|
460
|
Арабский
|
460
|
Казахский
|
460
|
Узбекский
|
460
|
Болгарский
|
220
|
Китайский
|
460
|
Украинский
|
170
|
Венгерский
|
320
|
Литовский
|
245
|
Финский
|
295
|
Вьетнамский
|
460
|
Немецкий
|
170
|
Французский
|
210
|
Голландский
|
295
|
Норвежский
|
295
|
Чешский
|
220
|
Греческий
|
460
|
Польский
|
220
|
Шведский
|
295
|
Датский
|
295
|
Португальский
|
220
|
Эстонский
|
295
|
Иврит
|
460
|
Сербский
|
220
|
Японский
|
460
|
Всё, что вам потребуется для получения переведённого документа, – передать в наш офис в Санкт-Петербурге его копию. Если в дальнейшем вам потребуется нотариальное заверение перевода документа, предоставляемая копия должна быть заверена нотариусом.
Нотариальный перевод может требовать получения апостиля, для признания документа действительным на территории зарубежных стран. Апостиль ставится на нотариально заверенную копию перевода документа. Процедуру осуществляет министерство юстиции. При необходимости наши менеджеры дадут вам подробную бесплатную консультацию о том, как получить в Санкт-Петербурге или любом другом городе нотариальное заверение переведенных документов или апостиль.