Санкт-Петербург, не уступающий столице по уровню концентрации международных взаимосвязей во множестве областей, имеет хорошо развитый рынок переводческих услуг. Компании, работающие в этой сфере, отличаются как направленностью, так и ценами за свои услуги. Несмотря на публикуемые в открытых источниках расценки, при первичном обращении в Бюро переводов Санкт-Петербурга клиентов всегда интересует стоимость перевода.
При знакомстве с ценами в прайс-листе могут возникнуть вопросы, поскольку при ценообразовании учитываются несколько параметров в комплексе, начиная с того, на язык или с языка выполняется перевод (когда речь идет о стоимости письменного перевода). Документ, переведенный в СПб на русский язык, обойдется дешевле, чем на иностранный. То, на какой иностранный переводится материал, сказывается на стоимости перевода также. Осуществление переводов на редкие языки, такие как индонезийский, вьетнамский, китайский и подобные, оценивается дороже французского или испанского.
Следующей характеристикой, влияющей на расчет стоимости перевода, является сложность. Письма, паспорта, свидетельства, справки, трудовые книжки – все, что относится к личным документам, объединено в одну категорию. Такие переводы выполняются регулярно. В СПб ежедневно обращаются граждане за данной услугой. Изучены все требования стран, куда требуются переведенные документы. Эта распространенная услуга самая дешевая.
Другую категорию сложности представляют инструкции, доверенности, контракты, уставы и аналогичная деловая документация. Все они требуют от переводчика владения специальной лексикой, углубленных знаний законодательств стран, норм и требований к оформлению документов.
И, наконец, самая сложная категория включает узкоспециализированные тематики, банковские и финансовые документы, патенты, технические, медицинские тексты. Стоимость перевода формируется исходя из выданного задания. Если это технический перевод, стоимость изначально будет начисляться за перевод страницы. Вставка таблиц, иллюстраций, схем, чертежей, верстка, работа в специальных программах ляжет на ценообразование отдельно.
В каждом случае стоимость перевода определяется индивидуально, но за основу принимаются цены, приведенные в прейскуранте. Бюро переводов Санкт-Петербурга Знание (английское название: А2Z Translation Agency) всегда готово помочь в выборе оптимального формата заказа и способа его выполнения. В зависимости от объема заказа, мы предоставляем скидки. Для оплаты используются различные способы.